风餐江柳下,雨卧驿楼边。
结缆排鱼网,连樯并米船。
今朝云细薄,昨夜月清圆。
飘泊南庭老,只应学水仙。
中文译文:
在船中
风吹江边的柳树,船上吃着风味餐点,雨夜躺在驿楼旁边。船停在码头,渔网排成一排,船上的桅杆和米袋连在一起。今天的云彩很细薄,昨晚的月亮很圆。我漂泊在南方的庭院已经老了,只能像水仙一样学会适应。
诗意:
这首诗描绘了杜甫在船中的生活,他在江边的柳树下吃着风味餐点,躺在驿楼旁边度过雨夜。他描述了船上的景象,船停在码头上,渔网排成一排,桅杆和米袋连在一起。他也描绘了当时的天气,今天的云彩很细薄,昨晚的月亮很圆。最后,他表达了自己漂泊南方的庭院已经老了,只能像水仙一样适应。
赏析:
这首诗以舟为景,写出了杜甫的漂泊生活。他在船中,感受到了江南的风土人情,也感受到了自己的孤独和无助。他用简洁的语言,描绘了船上的景象,表达了自己的感受。这首诗表现了杜甫对自己漂泊生活的无奈和苦闷,也表现了他对生命的深刻思考和对自然的敬畏。这首诗语言简练,意境深远,是杜甫的代表作之一。