出自明程本立的《宿荣昌县田家书所见》
tián jiā wú sāng cán bù yù , hán jī bù nài qióng shēng cù 。
小提示:"田家无桑蚕不育,寒机不奈蛩声促。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
田家:农家。~情趣。
不奈:无奈。不耐,忍受不了。
桑蚕:桑蚕sāngcán蚕蛾幼虫,吃桑叶,在化蛹前吐出作茧用的大量丝质是重要的纺织原料。亦称“家蚕”桑蚕丝
不育:不育bùyù∶不能产生后代;不生育;不养育妇孕不育∶犹言夭折。
小提示:"田家无桑蚕不育,寒机不奈蛩声促。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
不详
田家无桑蚕不育,寒机不奈蛩声促。
阳坡种得木棉花,雨晴雪点秋云绿。
小姑大妇不梳妆,日日探花如采桑。
青裙短短赤双脚,素手掺掺花满筐。
归来闭门月昏黑,燃薪代烛光照室。
姑摇纺车妇在机,一夜不能成一疋。
松州茂州道路难,乌蒙乌撒雨雪寒。
丁夫运粮给边饷,卖布易米还输官。
田家不识纨与縠,木棉未得裁衣服。
何日边城罢战输,男耕女织万事足。
小提示:程本立的《宿荣昌县田家书所见》